Перевод "коммерческий директор" на английский

Русский
English
0 / 30
коммерческийcommercial
директорprincipal head manager director head master
Произношение коммерческий директор

коммерческий директор – 30 результатов перевода

Я иметь честь генерально управлять для вашего брата его поршневыми кольцами в Южной Америке.
Я бы пожелал, чтобы вы захотели узнать коммерческого директора, сеньора Руфино.
Я чрезвычайно очарован встретить вас.
I have the honour to general manage for your brother his piston rings in South America.
I would wish you to want to know my sales manager, Señor Rufino.
I'm so very much delightful to meet you.
Скопировать
Я вот-вот получу новую работу.
Или коммерческого директора.
Что-то в этом роде.
I'll be getting a new job shortly, I shouldn't wonder.
They've asked me if I want to train as a manager - or as a managing director...
um, or something, you know.
Скопировать
- Еще как ужасно. Так вот, дружок, вы очень милы, но имейте в виду, что моя дочь достойна партии более заманчивой.
Именно поэтому я надеюсь получить должность коммерческого директора на предприятиях Барнье.
Да, но ни эта должность, ни ваше новое жалование не позволят вам обеспечить ей тот образ жизни, который она вела до сих пор.
You're a charming young man but I had hoped for a more advantageous marriage for my daughter.
So why don't you make me sales manager?
Neither that title nor your salary of 5500 F per month will give her the lifestyle she is used to.
Скопировать
Здравствуйте, г-н Моро.
Я хотел встретиться с коммерческим директором.
- С г-ном Гудино?
Hello, Mr Moreau.
I'd like a meeting with the sales manager.
- Mr Goudineau?
Скопировать
Продолжайте.
Я хотел встретиться с коммерческим директором.
- С г-ном Гудино?
Say it.
I'd like to see the sales manager.
- Mr Goudineau?
Скопировать
Я не хвастаюсь, но я 37-летний молодой человек, со своей фирмой, сделанной самим.
Адвокат и коммерческий директор.
По объявлению, которое ты сделал, Ник,
And not to brag, but I am the 37th-youngest person at my firm to have done so.
A lawyer and a commercial director.
Because of that ad you made, Nick,
Скопировать
Она руководит клубом.
Она коммерческий директор.
Решает, какие напитки закупать, и тому подобное.
She manages the club.
She is managing director.
She determines which drinks are purchased and the like.
Скопировать
Я просто... показываю разницу между хорошим вариантом и правильным.
Скажи мне, как мы уладим последствия увольнения коммерческого директора
- спустя три месяца после приема?
I'm just highlighting the difference between a good choice and the right choice.
And tell me, how would we handle the repercussions of firing our comm director
- three months after we hire him?
Скопировать
Ты отчитываешься передо мной.
Я коммерческий директор, так что ты тут — собачье дерьмо, пока не закроешь сделку.
— Ты понял?
You answer to me.
I'm SVP of sales, so you're dog shit around here until you close a deal.
- Do you understand?
Скопировать
Проблема бутербродов том, что никогда не знаешь, какой выбрать.
Коммерческий директор сделает вам выгодное предложение.
Таким клиентам, как вы, за два треугольных бутерброда мы дарим один квадратный.
That's the problem with sandwiches! You don't know which to choose!
You're lucky to have met the Commercial Director who'll make you an exceptional offer, sir!
For clients like you, do you know what we do? Two triangle sandwiches... Bosh!
Скопировать
-Я рад, что ты вернулась.
Я ведь не кассир, а коммерческий директор.
-С нашим кассиром приключилась беда.
I might not be the only one, but I'm glad you're here!
I don't know if I said, but I'm not a cashier. I'm Commercial Director.
We had this massive problem...
Скопировать
Свет, летающая Тарелка и все остальное.
Ну что ж, идите, господин коммерческий директор.
-Мария встала за кассу.
- I know, you told me. - Exactly!
Get out of here then, Mr Commercial Director!
- Maria's on the tills...
Скопировать
Я все видел, но спрятался, чтобы и меня не похитили.
Я же коммерческий директор.
Так что будьте осторожны.
I was there! Now I've got a sweet job!
If they took me, there'd be no Commercial Director.
Yeah, I swear!
Скопировать
Нанесет ли невидимый убийца, присутствующий в каждой сцене, свой удар?
Удастся ли коммерческому директору Эн-Би-Си снять мышеловку с пениса?
Победит ли наконец Кеннет своего злейшего врага, мистера Паука?
Will the invisible murderer who's in every scene finally strike?
Will NBC's head of promotions ever get that mousetrap off his penis?
Will Kenneth finally defeat his Nemesis, Mr. Spider?
Скопировать
У меня лучшая работа в мире.
Я коммерческий директор.
Я люблю свою работу.
I have the greatest job in the world.
I direct commercials.
I love my job.
Скопировать
Позвольте представиться:
Тьерри-Антуан Коссар, коммерческий директор.
Так-так, а касса?
Allow me to introduce myself, Thierry-Antoine Cossart,
Commercial Director...
Tac-Tac! On the till!
Скопировать
Так-так, а касса?
-"Коммерческий директор"?
-Конечно. Касса - это временно.
Tac-Tac! On the till!
Commercial Director?
Hold on, I'm on the tills, but it's just to help out.
Скопировать
Что скажете?
Тьерри-Антуан Коссар Коммерческий директор
Специалист по продажам и маркетингу
- What do you think?
- Thierry-Antoine Cossard. Commercial Director.
Expert in sales and marketing solutions. See?
Скопировать
Да-да, он получает шесть тысяч франков в месяц.
Он коммерческий директор крупного предприятия.
Вашего будущего зятя зовут Кристиан Мартэн?
Just imagine: he earns 6000 F a month.
He's the sales manager of a very large company.
Christian Martin, by any chance? - Do you know him?
Скопировать
Я вот что думаю.
У нас появилось вакантное место коммерческого директора.
Тебе надо принять участие в конкурсе.
I was thinking of something...
There's a vacancy for a director where I work.
You should apply for it.
Скопировать
Что ж, а теперь послушай меня, сынок.
До того, как я получил эту должность коммерческого директора, я был торговым представителем, совсем как
И знаешь, как я добился нынешнего положения?
Well, now listen to me, son.
Before I got this Sales Manager job, I was a rep, just like you.
And do you know how I got to be where I am today?
Скопировать
Сразу после того, как вышла "Жизнь Брайана",
Денис О'Брайен, который был нашим коммерческим директором, очень кратко сказал нам, что, если мы снимем
И все мы посмотрели друг на друга и подумали: "Ничего такое предложение".
Just after Life Of Brian came out,
Denis O'Brien, who was our business manager, very briefly, told us that if we made another film straight away, we'd never have to work again.
And we all looked at each other and thought, "That is not a bad offer."
Скопировать
В пятницу, после того как ты отказался работать со мной...
Я пришел в твой офис в надежде на навязчивые идеи твоего регионального коммерческого директора А.
К сожалению, он не верит в призраков.
Friday, after you quit our business,
I went to your office in hopes of haunting your regional sales manager.
Ogletree. Unfortunately, he doesn't believe in ghosts.
Скопировать
Ты допустил ошибку.
Коммерческий директор моего отца зашёл, чтобы вернуть портсигар, который врачи вытащили из кармана твоего
- Люси, я не хотел --
You made a mistake.
My father's sales manager comes here to my house to return a cigarette case that the E.M.T.S pulled from your suit pocket at the bloody hospital, and it still smells of your sick.
- Lucy, I didn't mean to --
Скопировать
А вот и эскизы Helvetica.
Коммерческий директор Stempel думал дать шрифту новое название потому что Neue Haas Grotesk плохое название
Stempel предложил назвать его Helvetia.
And there it is, the Helvetica drawings.
The marketing director at Stempel had the idea to give it a better name because Neue Haas Grotesk didn't sound very good for a typeface that was intended to be sold in the United States.
Stempel suggested the name of Helvetia.
Скопировать
Прошу прощения.
Агенство "Большой Звук", Коммерческий директор Чхо Сын Хо?
Что за...
Excuse me.
Big Sound Entertainment. Marketing Director, CHO Seung-Ho?
What the heck...
Скопировать
- Следующий.
- Коммерческий директор, Чхо Сын Хо.
Отлично.
- Next.
- Marketing Director, CHO Seung-Ho.
All right.
Скопировать
- Слышал.
Коммерческий директор Ричард Макнамара до сих пор не найден.
Кто тогда вообще будет работать?
I did.
Can you imagine what will happen if this trend continues?
Who w I be left to keep things running?
Скопировать
- Кто они?
- Один - коммерческий директор в Коннектикуте, есть еще медсестра в Испанском Гарлеме, и профессор в
Я расспросил бывшего профессора об этом...
One's a marketing director in Connecticut, there's a nurse in Spanish Harlem, and a Rutgers professor.
A professor?
I interviewed a former professor about this --
Скопировать
Хакан,
Разрешите представить вам Хакана Акмана, коммерческого директора.
Хакан...
Hakan".
Allow me to introduce Hakan Akman, marketing manager.
Hakan?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов коммерческий директор?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы коммерческий директор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение